miércoles, 13 de noviembre de 2013

Si Dye vle

The past two days I've been in some workshops aimed to explain the program I'm working with to the farmers, clearly these workshops have been taken place in creole so I need a translator to help me understand what's going on. One of the things that captured my attention is that before and after each of the workshops a pray has been said. We all stand up and somebody gives a little pray offering our meeting to God. During my stay here, I've found that Haitians use a lot the expresion "si Dye vle" (If God wants), in that aspect I found them quite similar to Colombians, we use a lot that expression as well, I use it, if somebody asked me about the likelihood of a future plan to happen, I'll answer "if God wants". I guess in a way or another all of us need to hold on someone to continue walking our life path and to get strenght to overcome the obstacles.
 
Los ultimos 2 dias he asistido a unos talleres para dar a conocer a los agricultores el programa en el que he estado trabajando, como los talleres son en creole claramente he necesitado la ayuda de un traductor. Uno de las cosas que ha capturado mi atencion durante estos dos dias es que antes y despues de cada uno de los tallers se ha hecho una oracion. Todos nos ponemos de pie y alguien dice una oracion ofreciendole a Dios la reunion que vamos a llevar a cabo. Durante mi estadia en Haiti he descubierto que la gente utiliza mucho la expresion "si Dye vle" (si Dios quiere), en ese aspecto los encuentro muy similares a los colombianos, ya que nosotros tambien utilizamos mucho esa expresion. Yo la utilizo y si aguien me pregunta por un evento que va a pasar en el futuro mi respuesta va acompañada de un "si Dios quiere". Creo que de una u otra manera todos necesitamos alquien en quien apoyarnos para continuar recorriendo nuestro camino y tomar fuerza para hacer frente a los obstaculos que se nos presentan. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario